tag:blogger.com,1999:blog-300687192024-03-04T22:38:18.551-06:00José Saramago, plagiarioSÍ AL DERECHO DE AUTOR, NO AL ABUSO LITERARIO. UNA DIGNA LUCHA DESDE 2006.
Recuento sobre el abuso del escritor portugués al derivar su novela "Las intermitencias de la muerte" a partir del parafraseo de un cuento mexicano.
Si bien "plagio" es un término no contemplado en las leyes de autor, significa robo; sin tratarse en este caso de una copia textual, la derivación y parafraseo sin autorización constituye un abuso de acuerdo al artículo 78 de la Ley Federal del Derecho de Autor en México.Teófilo Huertahttp://www.blogger.com/profile/04029360562722192526noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-30068719.post-37470753910998957872009-02-02T14:06:00.009-06:002015-11-26T18:34:29.802-06:00Huerta vs. Saramago. Comparativo en Síntesis del Parafraseo
VER COMPARATIVO AMPLIO (26 concordancias)
VER COMPARATIVO PALABRAS
No se puede negar la presencia y empleo de ideas universales. Sobre este caso en particular hay evidencia de otras obras en que existen sorprendentes paralelismos y similitudes (consultar columna derecha). No obstante, el desarrollo particular en la obra de Saramago, así como los párrrafos expuestos con el parafraseo van muchoTeófilo Huertahttp://www.blogger.com/profile/04029360562722192526noreply@blogger.com16tag:blogger.com,1999:blog-30068719.post-44694593130080833252009-01-01T22:19:00.023-06:002009-08-24T12:37:18.930-05:00¡Saramago Responde!La lucha de tres años por esta vía rinde sus primeros frutos.Gracias a la periodista Sofía Piçarra quien publicó el 30 de diciembre de 2008 en el periódico portugués Correio da Manhã una nota basada en esta página, se propició una polémica en todo Portugal y por fin el escritor se vió orillado a reaccionar en entrevista al Diario de Noticias , la que reprodujo la Agencia EFE y la prensa mundial Teófilo Huertahttp://www.blogger.com/profile/04029360562722192526noreply@blogger.com17tag:blogger.com,1999:blog-30068719.post-22459264608221077512008-06-02T15:00:00.023-05:002010-11-25T13:34:12.303-06:00Lo que expresa la Ley...Dice así el Artículo 78 de la Ley Federal del Derecho de Autor:Las obras derivadas, tales como arreglos, compendios, ampliaciones, traducciones, adaptaciones, paráfrasis, compilaciones, colecciones y transformaciones de obras literarias o artísticas, serán protegidas en lo que tengan de originales, pero sólo podrán ser explotadas cuando hayan sido autorizadas por el titular del derecho Teófilo Huertahttp://www.blogger.com/profile/04029360562722192526noreply@blogger.com18tag:blogger.com,1999:blog-30068719.post-21878524147785231212008-02-11T15:35:00.002-06:002009-04-12T14:23:11.255-05:00Carta a SaramagoMéxico, D.F., 15 de enero de 2008(Enviada a su domicilio en Lanzarote, Islas Canarias)Sr. José Saramago:Por diversos medios he buscado decir mi verdad. Busco justicia ante un atropello.Yo no sé si a usted le hicieron llegar las ideas o el texto de mi cuento como si fuera anónimo. O quizá a usted le ayudaron a redactar su novela. Quizá nunca se imaginó que detrás de ese texto había un ser humano, Unknownnoreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-30068719.post-35146378063643861862007-05-25T12:27:00.012-05:002012-02-27T13:37:45.090-06:00Alatriste-Alfaguara-Saramago- El periplo del plagio
1. Premiación de "El cuento triste" en la librería "Un lugar de la mancha", con la presencia de Sealtiel Alatriste. (1997)
2. Contacto con Laura Lara de Editorial Alfaguara durante el brindis de la premiación (1997)
3. Entrega de mi obra a Editorial Alfaguara dirigida por Sealtiel Alatriste. (1997)
4. Como cónsul de México en Barcelona, Sealtiel Alatriste tiene estrecho contacto y Unknownnoreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-30068719.post-1155076956892299542006-08-08T17:39:00.007-05:002009-01-31T21:22:36.544-06:00Gestiones ante INDAUTOR1. El 24 de junio de 1986 registré ante la entonces Dirección General del Derecho de Autor mi obra La segunda muerte y otros cuentos de fúnebre y amorosa hechura (ENTRE ELLOS ¡ÚLTIMAS NOTICIAS!) y se me extendió el Certificado con Registro No. 8369/86, cuya imagen aparece en primer lugar (para ampliar oprimir en ella).2. El 26 de mayo de 2006 comparecí ante la Dirección Jurídica del Instituto Unknownnoreply@blogger.com13tag:blogger.com,1999:blog-30068719.post-1151108918564262982006-06-23T19:24:00.002-05:002009-01-17T22:17:36.286-06:00Correlación de las ObrasCORRELACIÓN ENTRE LAS OBRAS Es claro que se trata de dos géneros diferentes: la novela y el cuento. No obstante, la primera sobre todo en sus páginas iniciales toma como referente el relato fantástico.Ambas obras parten del mismo supuesto de que nadie muere, la única diferencia es que la novela constriñe el fenómeno a un país y el cuento lo generaliza al mundo. En ambos casos se subraya Unknownnoreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-30068719.post-1150934211730066042006-06-21T18:52:00.002-05:002008-06-11T15:44:46.815-05:00¿Saramago plagiario?“Los científicos, los religiosos y el hombre en general, no se explicaban las causas de tan singular fenómeno que afectó a toda la Tierra y puso en peligro la vida de sus habitantes, su estabilidad, su congruente equilibrio ecológico y su capacidad para albergar tantos seres...El hecho ocurrió de pronto en todos los países, en unos de día en otros de noche. La noticia se comenzó a difundir...la Unknownnoreply@blogger.com4